妻中便り

From America, France and Canada – New Study Abroad Reports

Now the following new study abroad reports from America, France and Canada reached us!   So many events were going on in February.   Have fun with them reading their reports.

From Oregon, America,

Hi, I am E. U.  February is the last month of my study abroad program, and it seems to have gone by even faster than usual because of all the things that happened in February and also because it is a shorter month than normal. At the beginning of February, we had our host sister’s birthday. She loves reptiles so much that she made a cobra cake for her birthday party. On the day of the party, my mother had invited a person who drives around the country to promote understanding of reptiles, and we were allowed to touch many reptiles such as snakes, cobras, and lizards. It was quite a punchy experience and I was quite upset, but I’m glad it turned out to be a fun meeting. Afterwards, the sisters spent a lively time in a trailer that Father had borrowed from an acquaintance.

The basketball team had a series of games against strong teams, and there were days when I felt down as I spent more and more time on the bench. My senior team, the Varsity team, made it to the state tournament and I was assigned to accompany them as their manager. I’m going to do my best for the team. During basketball practice, there was a rare incident where Brother had his hair cut by an upperclassman in the parking lot. No one from the men’s basketball team left and watched him get a haircut. The season ended on the 10th, but it looks like practice will continue.

The week of Valentine’s Day, I took a week off from school and went to Las Vegas and Arizona. I took a week off from school during Valentine’s week to go to Las Vegas and Arizona to visit my graduate student sister who lives in Arizona. On the first day in Las Vegas, there were nothing but lights and big buildings everywhere I looked, and I felt as if my eyes were constantly spinning. In the French area, there is an Eiffel Tower that has been turned into a club, and even though we were on the other side of a large pond, we could hear the sounds inside. It was a far cry from all the places I’ve visited in Japan and where I live now, and I realized how serious America really is.

The next day, we headed to Arizona to meet the sisters. The strange thing was that within an hour’s drive from Las Vegas, we were in a desert area. It was as if I had woken up from a dream. After meeting up with the sisters, they took us rock climbing. On the third and fourth days, I wandered around the city where I was staying and got a cute necklace. On the fifth day, I went to the Grand Canyon, and on the last day, I went back to Las Vegas to see my family gambling. We returned to the hotel. The hotel was also quirky, with snails in the room and used towels left on the floor. We had a lot of trouble but had a good time. As soon as we got back, we were all excited about Two’s Day (February 2, 2022) in the school. It’s been kind of fun living in America, and March seems to be flying by!

アメリカ、オレゴンで留学しているE.U. です。2月に入り、留学も終盤に差し掛かりました。2月は色々なことがあり、さらに普通に月より期間が短いので、より一層早くすぎていったように感じます。まず2月の頭にはホストシスターの誕生日がありました。シスターは爬虫類が大好きで、誕生日会用に自らコブラケーキを作っていました。当日はマザーが爬虫類への理解を深めようと、車で全土を回っている方を招いていてヘビやコブラ、トカゲなどたくさんの爬虫類を触らせてもらいました。なかなかパンチの強い経験にかなり動揺してしまいましたが、楽しい会になって良かったです。その後シスターたちはファザーが知人から借りてきたトレイラーの中で賑やかに過ごしていました。

バスケ部では強いチームと当たる試合が続き、ベンチにいる時間が多くなるにつれて気持ちが沈んだ日もありました。上級生チームであるバーシティーチームが州大会に進出したので、マネージャーとして私も付き添うことになりました。チームのために私も全力で頑張りたいと思います。バスケの練習中にはブラザーが駐車場で上級生に髪を切ってもらうという珍事件も発生しました。 男子バスケ部のみんなは誰一人帰らずブラザーの散髪を見守っていたそうです。シーズンは10日にひとまず終わったのですが、まだまだ練習は続きそうです。そしてバレンタインの週には一週間学校を休んで、ラスベガスとアリゾナに行きました。大学院生のシスターがアリゾナに住んでいるので会いに行くためです。初日のラスベガスはどこを見てもライトと大きな建物しかなく、常に目が回っているような感覚でした。フランスのエリアにはエッフェル塔が建っているのですが、その中がクラブになっていて、間に大きな池を挟んだ反対側にいるにも関わらずその中の音がこちらまで聞こえてきました。日本で訪れたことのある全ての場所とも今住んでいる場所ともかけ離れている場所で、アメリカの本気を思い知りました。

次の日にはシスターに会うべくアリゾナに向かいました。不思議なのはラスベガスから車で1時間も離れればすぐに砂漠地帯が広がっていたということです。まるで夢から覚めたような感覚でした。そしてシスターと合流するとロッククライミングに連れて行ってくれました。高所恐怖症なのにアメリカでしかできない体験だと自分に言い聞かせて、頂上まで到達しました。3日目、4日目は滞在先の街を徘徊して可愛いネックレスをゲットしました。5日目にはグランドキャニオンに行き、最終日にはラスベガスに戻って家族がギャンブルしているのを見てからホテルに戻りました。ホテルもまた癖が強く、部屋にカタツムリがいたり、使いかけのタオルがそのまま置いてあったりしました。トラブルはたくさんあったものの良い時間を過ごすことができました。帰ってきてからすぐにTwo’s Day(2022年2月2日)で学校内では盛り上がっていました。なんだか楽しいアメリカ生活、3月も早くすぎて行ってしまいそうです!

From Loche, France

Bonjour!Je m’appelle U.I. J’apprends le français et j’étudie à l’école saint-denis international school.

こんにちは!私はフランス語を学ぶため、現在フランスのロシュにあるサンドニインターナショナルに留学しているU,Iです。

みなさん、こんにちは!日本は3月になりそろそろ別れの季節なのではないでしょうか。フランスは新学期が9月から始まり翌年の6月に学年を終えます。 私は日本と同様にフランスにも入学式や卒業式があると思っていたのですが、なんとフランスには入学式や卒業式はないそうです。すごく驚きました。

ところで今、私はバカンスを終えたところです。2月は2週間のバカンス期間があったのですが、1週間目はホストファミリーの両親がお仕事だったので、お家で子供たちとボードゲームやお絵かきなどをして遊びました。2週間目はみんなでUtah beachとOmaha beachと言う場所に行きました。名前の通り、海なのですがとても歴史深い場所だったのです。このビーチは第二次世界大戦中の1944年の6月6日に米英連合軍が北フランス、ノルマンディー海岸に行った史上最大の上陸作戦に利用された場所です。そのためノルマンディー関係の博物館や戦車、軍隊のモニュメントがたくさんありました。実際に昔利用されていた大砲の跡地なども残っていて、とても素晴らしかったです。モニュメントもとてもリアルであったため、昔この場で戦っていた人たちの情景が何となくですが、頭に浮かび切ない気持ちになりました。博物館はとても素晴らしく、戦時中に利用していた飛行機や、昔の人の兵装などたくさんの歴史あるものが置いてありました。とても良い学びになったので良かったです。

その後は、漁港などに行ってムール貝などをたくさん食べたり、教会を回ったりしました。バカンスの後半はホストファミリーの親戚とパーティーなどをして過ごしました。そこのお家のお父さんとクレープも食べに行きました。とても美味しかったです。家に帰る直前は、海をもう一度見て帰りました。海のそばにはカラフルな小さな家がたくさん並んでいて、バカンス用の家だそうなのですがとても可愛かったです。海は海でも国が違うだけでかなり雰囲気が違うように感じられました。こんな感じでバカンスは楽しい時間を過ごせました。 2月もたくさん良い経験ができたので良かったです。レポートを最後までお読みいただきありがとうございました。

From Oregon, America,

Hi! I’m M.C. I’m studying for a year at Westside Christian high school in Oregon. It is already February and I can’t believe it because I feel like it’s still January. Now, I’ll talk about Sadies. It is a dance party, so if you want, you can wear fancy clothes, like a dress and high heels. And it is more casual than prom, so we can wear short dresses. In Japan, I didn’t have a dance party like here, so I was looking forward to this event. And we had spirit week and we could wear interesting clothes so I did PJ day.

I went to choose these things with my host mother at the shopping mall, then got a dress, shoes, and other stuff that I need for Sadies. I chose a dress from one of the big corners of the mall, so it took a long time, but at the same time it was so fun. I tried them on more than 10 dresses, but finally I chose the first one. I think this happens many times.

On that day, I went to my friend’s house after school and went to the party with my friend’s. We took pictures and ate pizza and snacks and so on. I also ate Baskin-Robbins’s ice cream and fruit at the party, so I think it was a high calorie day. In Japan, I didn’t have the opportunity to get together with friends after school to prepare and then go somewhere, so it was a new experience for me. At the party, not only did we dance but also we voted for decide Mr. Westside, and It was so fun. Furthermore, I took pictures and hung out with my friends at the party and it was also so fun.

Thank you for reading my report!! I want to do my best to thrive even more in the remaining 4 months.

こんにちは!オレゴンのWestside Christian High schoolに一年留学中のM.Cです。もう2月なことが信じられません。気持ちはまだ1月です。今回は学校のイベントのSadiesについて話したいと思います。これはプロムよりもカジュアルなダンスパーティーで、ドレスを着たりハイヒールを履いたりとファンシーな服装ができます。日本ではこのような学校主催のパーティーがないので楽しみにしていました。そして今回もSpirit weekがあり、お題に沿った服装をすることができ、私はパジャマの日に参加しました。

また、私はホストマザーと一緒にショッピングモールに買い物に行き、ドレスや靴、その他必要なものを買いました。すごく大きいドレスコーナーからドレスを選んだのですごく時間がかかりましたが、とても楽しかったです。10着以上試着しましたが、結局、最初に選んだものにしました。これはあるあるだと思います!!

当日の放課後は友達の家でパーティーの準備をしてから会場に向かいました。みんなで一緒に準備をしてドレスに着替えて写真を撮り、ピザやスナックを食べました。パーティー会場でも31のアイスクリームやフルーツを沢山食べたので、ハイカロリーな一日だったなと思います。 日本では友達と放課後に集まって準備してからどこかに行くということがないので新鮮でした。また、パーティーではダンスだけではなく、Mr. Westsideというものを決める投票などが行われ、凄く楽しかったです。それに加え、パーティー会場でも友達と一緒に写真を撮ったり話したりととても充実した一日でした。

最後まで読んでいただきありがとうございました。残りの5ヶ月間、さらに成長できるように頑張りたいです。

From Langley, Canada,

Hello, my name is R.C, and I’m a student at Brookswood Secondary School in Langley, Canada. It has been a month since I came here. In the first week, I didn’t know anything, and I wanted to go back home. But my homestay family, my new friends, and my new teachers are so kind. So I’m having a good time with the help of many people! In this entry, I would like to report about Valentine’s Day and Family Day.

On February 14, we had Valentine’s Day. I made cookies from scratch with my homestay family. We used cookie cutters of our choice and decorated with cute sprinkles and icing. And we wrote “I love you” in four languages on cookies, because there are two international students as well as me in this house. Our four languages in this house are English, Italian, Portuguese, and Japanese so I learned that “I love you” in Italian is “Tiamo” and in Portuguese is “Eu te amo”. When my homestay family learned Italian and Portuguese, it was easy to memorize, but when I taught it in Japanese, they seemed to have difficulty memorizing it. I thought it was fun to learn languages.

On February 21, we had Family Day. On this day, the school closed. As the name suggests, it was so that I spent time with my family. So we painted cherry blossoms with my host family! We painted with Youtube and used paints of various colors, cotton swabs, and stuff like that. Everyone had great ideas, so they were full of our personality.

This first month, I have experienced a lot of things. There’s a lot I’m not used to but I try to speak English a lot, I want to speak fluently.  Thank you for reading!

こんにちは、私の名前はR.Cで、カナダ、ラングレーのブルックスウッド・セカンダリースクールに通っています。カナダに来て1ヶ月が経ちました。最初の一週間は何もかもが分からなくて日本に帰りたいとばかり思っていました。ですが、私のホームステイ先の家族や学校での新しい友達や先生はとても優しいので、辛いこともありますが楽しく過ごしています。このレポートでは、バレンタインデーとファミリーデーについて書きたいと思います。

2月14日はバレンタインデーでした。ホストファミリーと一緒にクッキーを生地から作りました。好きな型取りを使ったり、可愛いスパンコールやペンを使ってデコレーションもしました。そして私のほかに二人の留学生がいるので、クッキーに4か国で「愛してる」を書きました。その4か国語というのは、英語とイタリア語、ポルトガル語、そして日本語です。この時、イタリア語での「愛してる」は、「ティアモ」で、ポルトガル語では「エオチアモ」ということを学ぶことができました。そして私のホストファミリーはイタリア語とポルトガル語は簡単そうに覚えていましたが、私が日本語を教えると覚えるのにとても苦労していました。言語を学ぶのは楽しいなと感じました!

そして2月21日はファミリーデーでした。この日は学校も閉まっていて、その名の通り家族と過ごすという日でした。私はホストファミリーと一緒に桜の木を描きました。私たちはYouTubeを参考にしながら様々な色の絵具や綿棒などを使いました。みんなそれぞれ工夫をしていて、作品はみんなの個性に溢れていました。

この初めの1ヶ月はたくさんのことを経験することができました。まだ慣れないことが多いですが出来るだけたくさん英語を話して流暢に英語を話せるようになりたいです。最後まで読んでいただきありがとうございました。

 

一覧へ戻る