妻中便り

De la France & From Canada – New Study Abroad Reports

日本は4月、新学期ですが、北米、ヨーロッパに留学中の生徒たちにとっては、学年が終盤に差し掛かる頃になりました。留学生活も残り少なくなりました。それだけにより一層の充実した留学にしようと頑張っています。そんな留学生達からの新しいレポート。フランスとカナダからです。どうぞ。

It is April in Japan, a new school year, but for students studying abroad in North America and Europe, the school year is coming to an end. For students studying abroad in North America and Europe, the school year is coming to an end. For this reason, they are working hard to make their study abroad experience even more fulfilling. Here is a new report from these international students. They are from France and Canada. Please take a look.

De la France,

Bonjour!je suis N.W,j’étudie le français a saint-denis international school.

こんにちは!大妻中野高校1年生で、現在、サンドニ・インターナショナルスクールに留学しているN.Wです。フランスに来て4カ月が経ちました。3月に入り気温も上がり過ごしやすい天気の日が増えてきました。

毎週水曜日の午後は授業がなく友達とゆっくり過ごしたり、部活動をしたりする時間なのですが、私は入ってないのでクッキングに参加します。クッキングは少人数でしていて、韓国の人たちに日本語を教えたりなど、お菓子が焼きあがるまでの時間もとても楽しく過ごせます。お菓子はいつも小麦粉、砂糖、卵、バター、チョコレートを入れて作ります。ほとんど毎回材料は一緒ですが、いろんなお菓子が作れるのでびっくりします。

2週間のバカンスが始まりました。わたしのバカンスの過ごし方について少し紹介しようと思います。バカンスの期間は、私以外の留学生は一時帰国してしまったので少し寂しかったですが、その分ホストファミリーとの会話の機会が増えたので嬉しかったです。

平日はホストファミリーの友達が家に来て一緒に話をしたり、ご飯を食べたりします。日本の料理や文化について聞かれることが多く説明するのにとても苦戦しますが、どう説明すれば伝わるのかなと考えるのもすごくいい経験になりました。

休日になるとホストファミリーの親戚の子が遊びに来てくれます。親戚の子と年が近いので映画を見たりカードゲームをしたりしました。ほかにも、ホストマザーにおつかいを頼まれたので、親戚の子と私で、パン屋さんに行きました。頼まれていたのは、バゲット2本だけでしたがバレンタインだったこともあり、エクレアを食べて帰りました。

その次の日には親戚の子達と一緒にショッピングに連れて行ってもらいました。ショッピングセンターは日本と似ていてたくさんのお店があり楽しかったです。日本にもあるブランドもたくさんありました。服をたくさん試着して、みんな疲れてしまいましたが楽しかったです。最後まで読んでいただきありがとうございました。残りの期間も楽しみたいと思います。

 

From Victoria, BC, Canada,

Hello, I’m M.S.  I am an international student in Claremont secondary school, Victoria, BC Canada for 1 year. In this report, I’m going to talk about my daily life and ski trip.

Firstly,  I’m going to talk about ski trip. On the third and fourth of March I went Mount Washington for skiing. It took 5hours to go to there. There had just three peoples who participated the ski trip from our school, and we all know each other so we are getting closer.

On the Day one, we went snow tubing. Tubing is a fun and exhilarating way to go down the snow mountain. We can do that less than four peoples. We had 2 hours to play tubing, so we did it many times, that was so amazing and made me satisfied.

On the Day two, we went skiing. It was my first time to go skiing so I was extremely anxiety and it made me a little bit stomach. It dealt with some issues in the beginning, but it turned out to be a good experience.

Next, I’m going to talk about birthday party.   We hold birthday party for our dance teacher on the fourteenth of this month. My friend who from Germany invited me her house, and we made some brownies. In my friend house, there had three international students, so we chatted a lot through 4 o’clock. They from Russia and China and we talked about own countries and dream job. On the day, we dressed up our teacher. We watched film about dance, ate cake and talked a lot. That was so fun I’m glad that our teacher enjoyed that.

Finally, I’m going to talk about fisherman’s wharf park.   I decided to go there with my host sister last month because my friends recommended to me. It is in near the downtown and the park is famous in beautiful views and fish and chips. We ordered one piece of fish and chips. The outside was so crunchy and inside was soft and crumby I mean it was so delicious. I took some pictures so I will share it. I want to visit there again before I go back to Japan.

Thank you for reading through to the end.

こんにちは。M.S.です。 私はいま、カナダBC州ビクトリアにあるクレアモントセカンダリースクールに留学生として通っています。 このレポートでは、スキー旅行と日常生活についてシェアしたいと思います。

まず初めに、スキー旅行についてお話します。 3月の3日と4日にスキーをするためにワシントン山に行ってきました。そこまでは5時間ほどかかりました。私の学校からは三人しか参加がなく、全員お互いのことを認知していたためとても仲良くなりました。

一日目はスノーチュービングをしました。チュービングとは雪山を爽快にかつ楽しくすべり降りる遊びです。私たちには2時間あったので何回も繰り返し遊び、とても楽しかったです。 二日目はスキーをしました。スキーをすることは初めてだったので、緊張や不安のストレスでおなかがとても痛かったです。最終的にはとても楽しく、良い経験になりました。

ついにバースデーパーティーについてです。 私たちは三月の14日にダンスの先生へバースデーパーティーを開きました。ドイツから留学生の友達が家に招待してくれて、二人でブラウニーを作りました。その家には友達のほかに二人留学生がいて、4時までたくさんお話をしました。ロシアからと中国からの留学生で自分の国や将来の夢について語りました。当日は先生をドレスアップキーしました。映画を見たりケーキを食べたりたくさんお話もしました。楽しかったし、先生がたのしんでくれたのもうれしかったです。

最期にfisherman’s wharf parkについてです。 友達のおすすめで先月から行こうとホストシスターとお半視していました。ダウンタウンの近くにあり、美しい景色とフィッシュアンドチップスで有名です。フィッシュアンドチップスは、外はかりかり中は柔らかくおいしかったです。たくさん写真を撮ったのでシェアしますね。もう一度日本に帰る前に訪れたいと思っています。

最後まで読んでいただきありがとうございました。

From Golden Hills, Canada, 

Hi, I am R. W, an international exchange student studying at Strathmore High School, in Golden Hills, Alberta, Canada.   Now I would like to report what it has been like in my recent classes in school.   I’m taking a math class.  And since there are tests every week in that class, I study for the test on weekends.  Canadian mathematics is relatively easy, although I have forgotten some parts because I have learned about 3 in Japan.  However, in Canada, we use a calculator, so we are having trouble with the calculator method.  When calculating π, π is calculated as a decimal, so a calculator is absolutely necessary.  That was a little difficult for me.  There is study time in my dormitory.  However, if the grade is 80 or higher in all subjects, the study time is exempted, so we are all doing our best now.  So everyone is studying on weekends.

Also, there was guidance for the second and third grades of junior high school around the end of March, so all the children taking the dance class danced with that guidance.

It was a lot of fun.  At the recital, everyone talked to each other and united to accomplish it.  I am very impressed.

And the reaction of the people who came to see the dance was very interesting, and it was worth showing the dance.   It was a fun memory.

カナダ、アルバータ州、ゴールデンヒルズ、Strathmore High School で1年留学中のR.W.です。 今回は私の最近の学校のクラスの様子をレポートします。私は数学のクラスを取っています。そして、そのクラスでは毎週のようにテストがあるため、テスト勉強を週末やっています。カナダの数学は日本の中3あたりで勉強した内容が出てくるため忘れている部分はありますが、比較的簡単です。しかし、カナダでは計算機を使うので計算機のやり方に手こずっています。πの計算をする時はπを小数で計算しているため、絶対に計算機が必要になります。そのやり方が少し私にとっては難しかったです。私の寮ではスタディタイムがあります。ですがグレードが全ての教科80以上だとスタディタイムが免除されるため、私たちはみんな今頑張って成績をあげています。ですから、週末はみんな勉強をしています。

また、3月の最後あたりに中学2、3年生のためのガイダンスがあったため、ダンスのクラスを取っている子はみんなそのガイダンスで踊りました。とても楽しかったです。発表会ではみんな声を掛け合い、団結してやり遂げました。とても感動します。そして、ダンスを見に来てくれる人の反応もすごく面白く、ダンスを披露している甲斐がありました。楽しい思い出になりました。

From Burnaby, BC, Canada,

Hi, everyone! I’m S.O. and an international student in BC, Canada. This is my report for March. It’d be my pleasure if you  could read this at the end.

In March, I had too many events. First, I got third vaccinated. I heard that third vaccination is not hard, the second vaccination is harder than third one, but the third one was hard for me. Probably, it was harder than the second one. I had a high fever at night of the day I got vaccinated, and I also had a headache. That is one thing what I wanted to share with everyone.

The second thing what I would like to share with you is about spring vacation. We had spring vacation for two weeks. I had a wonderful time. One of the big things is volunteering. I volunteered as flyers or person who scan vaccine card at spring market. It was a really good experience. Also, I hung out with my friends a lot. For example, we visited a place where we can do trampoline, Granville Island, Vancouver Aquarium, and we watched a movie which was called SING 2. Especially, the movie was good. There were no subtitles, but I understood everything. Thou, I was happy, and I felt that my English was better than before.

In Canada, we don’t have to wear a mask, so I can see a lot of people who are not wearing a mask. I’m on badminton team now, so when I play badminton, I don’t wear a mask because it’s hard to breath. However, we still must have infection control.  I hope we will not wear a mask in Japan too. Thank you for reading. I have only for three months in here, but I’ll keep doing my best. See you next time!

みなさんこんにちは!カナダのバーナビーで留学中のS.O.です。3月分のレポートとなりますが最後まで読んで頂けたら嬉しいです。 3月はとても多くの出来事がありました。まず皆さんにシェアしたいことの1つとして、私は3回目のコロナのワクチンを受けました。私は3回目は2回目よりそんなに酷くならないと聞いていたのですが、おそらく私にとっては3回目の方がきつかったです。ワクチンを受けた日の夜は高熱が出て頭痛もあり大変でした。

次にシェアしたいこととして春休みについてです。2週間の春休みで色んなことをしました。そのうちの一つとしてボランティアがあります。私は友達と一緒にspring marketでチラシ配りやワクチンパスポートを確認する人として働きました。とてもいい経験でした。他にも春休みということで友達と沢山遊びました。トランポリンをできる施設に行ったり、Granville Island, SING2という映画も見ました。とくに映画では字幕派なかったのですが全て理解出来たので英語力の向上を感じられて嬉しかったです。ストーリーも面白かったです。

カナダでは今マスクは義務化はされていないため学校でもマスクをつけていない人がいます。私も基本はつけていますが、今バドミントンのチームに所属していてバドミントンの試合の時はマスクしながらだと息がしづらく大変なのでプレイをする時はつけていません。しかしまだコロナが消えた訳では無いのでしっかり感染対策をして頑張ります。日本でもマスクをつけなくてもいい日が来ることを願います。最後まで読んでくださりありがとうございます。カナダで過ごすのはあと3ヶ月しかありませんが努力し続けます。また次回のレポートもお楽しみに!

 

 

 

一覧へ戻る