妻中便り

From New Zealand – Exchange Report from Sacred Heart Girls’ College

An updated report reached us from Yuki Fushida, a one-year exchange student at Sacred Heart Girls’ College. This report looks very informative, impressive and insightful for us all, which tells us what would be the meaning of “cultural exchanges”, “going global,” and how we can get over cultural gaps when communicating.

Kia ora! I’m Yuki Fushida, an exchange international student at Sacred Heart Girls College in New Zealand.  About 6 months have passed since I came here.  Recently he daylight hours are getting longer in New Zealand.  So, we are able to stay outside and go to beach until 19:30 or 20:00 right now.  In this report, I’m going to write about year 10’s classes, what I am worried about and about what I am wondering about.

I’m joining year 10 classes in this term because year 11 is going to take exams.   Year 10 students are very active, so I was worried whether I could be able to make friends with them.  Luckily, the students are so kind and friendly. Then I got some friends. I also got a buddy, but she usually doesn’t stick with me, so I’m trying to be with other girls. When I first started to be with year 10 students, I was very confused and there was something that made me sad. But now, I think it was a good ordeal for me.

There are a lot of classes where I have to make something in year 10. For example, I’m making a poster about a book I read in my English class. Also, I’m making a dress by using other clothes in my home economics class, writing an essay and a PowerPoint about biology in my science class and making a cuisine with my friends in my food class.  All of them are not difficult to do. But it is fulfilling to create something with the help of friends and teachers, which is the motivation for me to study here.

There is something that has been bothering me.  How can I express my personality to my friends who are participating in exchange programs in Canada or America for study abroad?  There are not a lot of exchange students in my school in New Zealand. There are some Chinese girls, but they are not friendly, so I don’t have any chance which makes me feel going global.  My friends who are studying in Canada are taking classes with Chinese girls, German girls, and French girls.  That looks so fun!

However, during the upcoming summer vacation, I will join a tour to the South Island with many exchange students around New Zealand.  This is a great chance for me to put my English ability and my global sense into practice.  I am looking forward to that.  I have been thinking about what I can do in New Zealand.  I think that it should be my chance to see and understand Kiwi culture, language, and nature with my own eyes.

Next, I’m going to write about the kiwi English pronunciation and accent. All almost all kiwi pronoun E as “I”.  For example, in America, people read Netflix” as “Netflix”.  But in New Zealand, people read it like “Nitflix”.  I asked my host mother about that, but when I was talking about that, probably she was not happy with it.   I gave up asking her about it.  Also, in my lunchtime, I was talking about it to my 11 friends. But one of the friends said, “I don’t like this topic”.   So, I thought some kiwis don’t like talking about this topic. I’m still not sure of it. I’m going to ask to my international teacher.

I had a fever.  My body temperature went up to 38.2℃.  The next day, my body temperature was 37℃, but I was still not feeling well, so I was trying to explain to my host mother, “ My average body temperature is 36.0”.  She didn’t trust me, because she was a nurse.  Then I searched about that and sent a picture of it to her. Then she told me “You are still challenging me, it’s disappointing”.  After that, my body temperature was 36.0. So, I went to school before lunch. I told my international teacher about my host mother.  My teacher answered to me, “It must be similar to cultural differences, you can never completely understand what other people are thinking.  This is one of the things you will learn here.”

“Why did I come here?”  I wanted to be stronger, and I wanted to learn about cultural differences.  I shouldn’t say any complaints.  If I would be in the situation like this, I should say “It must be a chance for to learn important things!”  I will try hard to do anything, so that I can talk with my friends and host family a lot.

こんにちは、セイクレッド・ガールズ・カレッジに留学中の伏田有希です。私がここに来てから約6ヶ月経とうとしています。 今、ニュージーランドは日が長く19時半頃まで外で遊んだり、ビーチに行くことができます。

このレポートでは私が参加しているyear 10の授業について、そして、今私が悩んでいることについて、疑問に思っていることなどについて、書こうと思います。

私はこの学期はyear 10に参加しています。year 10の生徒たちといえばとても活発で道端ででんぐり返しでもしてそうなイメージがあるので、輪に入れるかとても不安でした。しかし、実際は、予想外にとても親切で友達も沢山作ることができました。

私にはバディがいるのですが、彼女はあまり一緒に行動してくれないので、別の女の子達と一緒にいることが多いです。最初はとても混乱したり、悲しいこともありましたが、それが私にとってとても良い試練だったなと思います。

year10は制作の授業が多く、英語の時間では本を読んでそれを自分でポスター1枚に表現したり、家庭科の授業では上着やジーンズを切ったり縫ったりして、そこから全く別のドレスを作ったりしました。また、化学の時間は1つの生物についてエッセイやパワーポイントを作ったり、フードの時間は1つの料理を友達と協力して作っています。難しいものではないのですが、周りの友達や先生に助けられながら創り上げることは私にとってとても達成感のあることで、留学する中でのモチベーションに繋がっています。

私は最近悩んでいることがあります。それはアメリカやカナダに1年留学している人が、山ほどいる中で私はどのようにして個性を出していけば良いのか、についてです。私の学校は他の学校に比べて留学生が極端に少ないので、グローバルなことを感じる機会は他の人に比べて少ないです。周りの子が中国人やドイツ人やフランス人などの同世代の友達と一緒に授業を受けている姿をSNSなどで見るととても羨ましく感じます。私は夏休み中に、ニュージーランド全体の沢山の留学生と共にサウスアイランドで2週間過ごします。これはグローバルな環境の中で私の英語力を伸ばす大チャンスなので、とても楽しみです。

私は他の人にはできなくてニュージーランドにいる私にしかできないことは何だろうと深く考えました。それはニュージーランドの文化や言葉、自然や食べ物を目で見たり肌で感じたり、理解することだと思いました。

このレポートではニュージーランドの英語の発音について取り上げたいと思います。ニュージーランドではEを”イ”と発音することが多々あります。例えば”Netflix”はアメリカでは”ネットゥフリィックス”と発音します。ですが、ニュージーランドでは”ニィットゥフリックスと発音するのです。私はキウイのアクセントについてホストマザーに聞いたのですがその事について話すときは機嫌が少し悪いので、話すのは途中でやめておきました。私は休み時間一緒に過ごしているyear11のキウイの友達にアクセントについて話したのですが、10人くらいいる中のうち、1人の女の子が「この話あんまり好きじゃないわ」と言っていました。キウイの人はアクセントについて話すのが好きではないのかな?と疑問が今も残っているので、明日インターナショナルの先生に聞いてみようと思います。

私はこのレポートを書いた次の日に熱を出してしまいました。熱は38.2度まで上がりました。その次の日熱は37度まで下がったのですが、まだ頭が痛かったので、ホストマザーに私の平均体温は36度だと伝えようとしても信じてもらえませんでした。ネットで検索して伝えたら「貴方はまだ私を疑っている、とても失望的だ」とまで言われてしまいました。

その後に熱が36度まで下がったので、学校に遅刻して行きました。インターナショナルの先生に今日起こったことや今まで我慢してたホストマザーに関する事を相談しました。そしたら先生に「相手が考えてる事は、カルチャーショックと同じように自分で理解することができない。それも貴方がここに来て学ぶことの1つでしょ」と言われハッとしました。私はカルチャーショックを乗り越えて人と人の考え方の違いや文化の違いを学んで人としてのスケールを大きくしようと思って留学を決意したのに、こんな事で弱音を吐いていたらダメだと思いました。これからは同じようなことが起こったら弱音を吐かずに「今こそ学ぶチャンスだ!」と思って乗り越えようと思います。

あと半分の留学生活も悔いのないように全力で授業に励んで友達とも沢山話せるように頑張ります。1枚目の写真は犬とビーチに散歩に行った時のもので、2枚目は午後7時頃の私の近所の家々の写真です。

一覧へ戻る